Новини
Вийшов шостий том «Етимологічного словника української мови»
Шостий том словника містить слова на літери У–Я. У ньому подано етимологію і схарактеризовано стан етимологічної розробки всіх зафіксованих у ХІХ–ХХ ст. слів української літературної мови та діалектів, за винятком найрегулярніше утворюваних похідних форм, пов’язаних із наведеними в словнику, і застарілих або вузькофахових термінів іншомовного походження. Розглядаються також етноніми і власні імена людей, поширені в Україні. Цим томом завершується словникова частина видання. Сьомий том міститиме покажчики слів.
Вийшов шостий том «Етимологічного словника української мови»
Шостий том словника містить слова на літери У–Я. У ньому подано етимологію і схарактеризовано стан етимологічної розробки всіх зафіксованих у ХІХ–ХХ ст. слів української літературної мови та діалектів, за винятком найрегулярніше утворюваних похідних форм, пов’язаних із наведеними в словнику, і застарілих або вузькофахових термінів іншомовного походження. Розглядаються також етноніми і власні імена людей, поширені в Україні. Цим томом завершується словникова частина видання. Сьомий том міститиме покажчики слів.
Пішла з життя Лариса Миколаївна Бураго
Висловлюємо глибокі співчуття поетові, видавцю, щирому другові Інституту мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України Дмитрові Сергійовичу Бураго з приводу важкої втрати – пішла з життя його мати Лариса Миколаївна Бураго.
Дирекція Інституту мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України
Дирекція Інституту мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України
Бріцин В. М., Тараненко О. О. Українсько-російський і російсько-український словник: Сфера ділового і професійного спілкування.
Бріцин В. М., Тараненко О. О. Українсько-російський і російсько-український словник: Сфера ділового і професійного спілкування. – К.: Вища школа, 2011. – 551 с.
Словник містить актуальну лексику української і російської мов, що стосується офіційно-ділової, юридичної, дипломатичної, економічної, комерційно-фінансової та деяких суміжних з ними сфер спілкування. У словнику подано як власне термінологічну лексику, так і загальновживані слова, сталі фразеологічні та синтаксичні звороти, що функціонують у мові зазначених галузей і необхідні для ділових контактів, ведення ділової документації, листування, роботи з нормативно-правовими актами та поточною юридичною документацією, для сучасної економічної, комерційної та банківсько-фінансової діяльності, бухгалтерської справи тощо.
Словник містить актуальну лексику української і російської мов, що стосується офіційно-ділової, юридичної, дипломатичної, економічної, комерційно-фінансової та деяких суміжних з ними сфер спілкування. У словнику подано як власне термінологічну лексику, так і загальновживані слова, сталі фразеологічні та синтаксичні звороти, що функціонують у мові зазначених галузей і необхідні для ділових контактів, ведення ділової документації, листування, роботи з нормативно-правовими актами та поточною юридичною документацією, для сучасної економічної, комерційної та банківсько-фінансової діяльності, бухгалтерської справи тощо.
Г. П. Півторак – заслужений діяч науки і техніки України
Указом Президента України № 1094 від 1 грудня 2011 року «Про відзначення державними нагородами України з нагоди 20-ї річниці підтвердження всеукраїнським референдумом Акта проголошення незалежності України 1 грудня 1991 року» за значний особистий внесок у соціально-економічний, науково-технічний, культурно-освітній розвиток незалежної Української держави, вагомі трудові досягнення, багаторічну сумлінну працю завідувачеві відділу загальнославістичної проблематики та східнослов’янських мови Інституту мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України, академікові НАН України Григорієві Петровичу Півтораку присвоєне почесне звання «Заслужений діяч науки і техніки України».
Вийшов «Українсько-польський розмовник»
Українсько-польський розмовник / Уклад.: В. М. Русанівський, Л. І. Ніколаєнко, В. І. Даниленко, В. Є. Федонюк. – К.; Ірпінь: Перун, 2011. – 336 с.
«Українсько-польський розмовник» виходить друком у зв’язку з пожвавленням культурно-економічних зв’язків між Україною та Польщею. До кожної розмовної теми підібрано тексти-діалоги, словничок та реєстр типових зворотів. Представлені в кінці розмовника зразки ділових паперів стануть у пригоді при написанні офіційних листів, заяв, анкет тощо.
«Українсько-польський розмовник» виходить друком у зв’язку з пожвавленням культурно-економічних зв’язків між Україною та Польщею. До кожної розмовної теми підібрано тексти-діалоги, словничок та реєстр типових зворотів. Представлені в кінці розмовника зразки ділових паперів стануть у пригоді при написанні офіційних листів, заяв, анкет тощо.
70-річчя доктора філологічних наук, професора В. В. Жайворонка
7 листопада 2011 р. виповнилося 70 років провідному науковому співробітнику Інституту мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України докторові філологічних наук, професору Віталієві Вікторовичу Жайворонку. У доробку ювіляра – понад 100 праць, присвячених актуальним проблемам лексикології, стилістики, синтаксису української мови, перекладознавства, лінгводидактики. Віталій Вікторович добре відомий в Україні як укладач і редактор фундаментальних словників різних типів – тлумачних, перекладних, орфографічних.