Участь співробітників НАН України в круглому столі ««Русь в історії України: як розповідати про неї в музеях?»
Відбувся круглий стіл «Русь в історії України: як розповідати про неї в музеях?», покликаний популяризувати історіографічні, мовознавчі та історіософські знання про українську історію давнього періоду в музейних установах. У заході, організатором якого був Національний музей історії України, взяли участь історики та філологи, зокрема співробітники Інституту мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України та Інституту історії України НАН України. Круглий стіл проводили у два раунди: 12 листопада та 10 грудня 2025 р. Під час завершального засідання перед досить численною авдиторією виклали свої думки щодо специфіки використання означень руський і український для найменування мови, артефактів, літератури, етносу (етносів) давнього періоду розвитку України д. ф. н., проф. Лідія Гнатюк, д. ф. н., проф. Оксана Ніка (Науково-навчальний інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка), заступник директора з наукової роботи Інституту мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України к. ф. н., ст. наук. співр. Олександр Скопненко, к. і. н., ст. наук. співр. Вадим Арістов (Інститут історії України НАН України, Національний музей історії України), к. і. н., наук. співр. Ярослав Затилюк (Інститут історії України НАН України, Національний заповідник «Києво-Печерська лавра», Національний університет «Києво-Могилянська академія»).
Потрібно всіляко підкреслювати, зауважив О. Скопненко, що давнє означення руський – це здебільшого абсолютний синонім до прикметника український у багатьох писемних джерелах, проте в деяких контекстах семантика цих слів не збігається. В одні історичні періоди прикметник руський міг мати ширшу семантику, а в інші – вужчу. І це треба пояснювати відвідувачам музеїв, особливо школярам і студентам. В академічному мовознавстві усталилася практика поділяти історію української мови на три періоди: давньоукраїнський (його ще називають давньоруським), староукраїнський (середньоукраїнський) і новоукраїнський. Було б доречно, щоб найменування з основою українськ- переважали в наративних практиках під час оформлення експозицій та проведення екскурсій.
Науковці відповідали на питання співробітників музею, освітян та інших зацікавлених учасників заходу.
Відеозапис круглого столу:
https://www.facebook.com/mist.museum/videos/25460296186938980