Ватрослав Ягич і проблеми слов’янознавства: Зб. наук. праць.

Ватрослав Ягич і проблеми слов’янознавства: Зб. наук. праць. – К.: Видавн. дім Д. Бураго, 2015. – 328 с.
Збірка наукових праць висвітлює роль видатного славіста другої половини XIX – початку XX століття Ватрослава Ягича в розвитку східнослов’янської і світової славістики, його внесок у координацію наукової роботи всіх слов’янських країн. Статті, представлені в збірнику, розкривають визначальні риси мовознавчої діяльності В. Ягича в проекції на проблеми сучасної лінгвістики і висвітлюють у зв’язку з цим актуальні питання історії славістики, історії української та російської літературних мов, а також сучасних української, російської та білоруської мов.

Сопоставительная стилистика русского и украинского языков

Сопоставительная стилистика русского и украинского языков / Отв. ред. Н. Г. Озерова. – К.: Изд. дом Д. Бураго, 2014. – 384 с.
У монографії представлено системний опис функціональних стилів сучасних російської та української мов – газетно-публіцистичного, повсякденно-літературного, наукового, виробничо-технічного, художнього. Схарактеризовано їхні стильові засоби (лексичні, фразеологічні, граматичні), досліджено взаємодію функціональних стилів і специфіку стилістичних систем споріднених мов.

Наукова спадщина О. О. Потебні у слов’янському культурному просторі: Зб. наук. праць.

Наукова спадщина О. О. Потебні у слов’янському культурному просторі: Зб. наук. праць. – К.: Видавничий дім Д. Бураго, 2013. – 280 с.
За тематичним діапазоном і змістом уміщені в збірнику статті висвітлюють ті сторони наукової спадщини О. О. Потебні, які недостатньо вивчені в українській та світовій науці і, крім того, є актуальними для сьогодення філології взагалі і мовознавства зокрема. Матеріали збірника становлять безперечний інтерес не лише для тих, хто цікавиться історією філологічної науки в Україні, а й для тих, хто працює для розвитку цієї науки.

Вийшла монографія В. Ю. Франчук про Олександра Потебню

Франчук В. Ю. Олександр Опанасович Потебня: Сторінки життя і наукової діяльності. – К.: Видав. дім Д. Бураго, 2012. – 376 с.
Книга в доступній формі знайомить із життям і діяльністю великого українського мовознавця-мислителя Олександра Опанасовича Потебні. Читач дізнається про його шлях у науку, визначальну роль у розвитку славістики. Окремі фрагменти книги присвячені педагогічній діяльності вченого, який підготував цілу плеяду майбутніх діячів вітчизняної освіти й культури. Ідеться також про активну участь О. О. Потебні в громадському житті України.

Бріцин В. М., Тараненко О. О. Українсько-російський і російсько-український словник: Сфера ділового і професійного спілкування.

Бріцин В. М., Тараненко О. О. Українсько-російський і російсько-український словник: Сфера ділового і професійного спілкування. – К.: Вища школа, 2011. – 551 с.
Словник містить актуальну лексику української і російської мов, що стосується офіційно-ділової, юридичної, дипломатичної, економічної, комерційно-фінансової та деяких суміжних з ними сфер спілкування. У словнику подано як власне термінологічну лексику, так і загальновживані слова, сталі фразеологічні та синтаксичні звороти, що функціонують у мові зазначених галузей і необхідні для ділових контактів, ведення ділової документації, листування, роботи з нормативно-правовими актами та поточною юридичною документацією, для сучасної економічної, комерційної та банківсько-фінансової діяльності, бухгалтерської справи тощо.

Ніна Григорівна Озерова: Біобібліографія до 70-річчя / НАН Украї­ни. Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні; Упорядник І. А. Синиця.

Ніна Григорівна Озерова: Біобібліографія до 70-річчя / НАН Украї­ни. Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні; Упорядник І. А. Синиця. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. – 88 с.; порт., ілюстр. (Біобібліографія вчених України).
У виданні висвітлено біографію та науковий доробок відомого українського мовознавця, доктора філологічних наук, професора Ніни Григорівни Озерової. Розказано про головні етапи її життєвого шляху, схарактеризовано основні здобутки вченого в різних галузях філології. Визначено її роль у формуванні нових підходів до дослідження українсько-російських мовних стосунків.

Галина Прокопівна Їжакевич: Біобібліографія / Авт. вступ. ст. й упоряд. бібліогр. покажч. І. А. Синиця.

Галина Прокопівна Їжакевич: Біобібліографія / Авт. вступ. ст. й упоряд. бібліогр. покажч. І. А. Синиця. – К.: Вид. дім Д. Бураго, 2009. – 55 с.; іл., портр. – (Серія «Біобібліографія вчених України»).
У виданні висвітлено біографію та науковий доробок відомого українського мовознавця, доктора філологічних наук, професора Галини Прокопівни Їжакевич. Розказано про головні етапи її життєвого шляху, схарактеризовано основні здобутки вченого в різних галузях філології. Визначено її роль у формуванні нових підходів до дослідження українсько-російських мовних зв’язків. Бібліографія містить вичерпний перелік друкованих праць науковця та видань, здійснених за її безпосередньою участю.

Тетяна Купріянівна Черторизька: Біобібліогр. до 90-річчя / Авт. вступ. ст. й упоряд. бібліогр. покажч. Л. М. Стоян.

Тетяна Купріянівна Черторизька: Біобібліогр. до 90-річчя / Авт. вступ. ст. й упоряд. бібліогр. покажч. Л. М. Стоян. – К. : Вид. дім Д. Бураго, 2009. – 40 с.; іл., портр. – (Серія «Біобібліографія вчених України»).
У виданні висвітлено біографію та науковий доробок відомого українського мовознавця, доктора філологічних наук, професора Тетяни Купріянівни Черторизької. Відображено основні етапи її життєвого шляху, висвітлено наукові здобутки в українській та російській філології. Бібліографія містить вичерпний перелік друкованих праць науковця.

Синица И. А. Языковая личность ученого-гуманитария ХІХ века.

Синица И. А. Языковая личность ученого-гуманитария ХІХ века. – К.: Издат. дом Д. Бураго, 2006. – 351 с.
Монографію присвячено створенню й опису колективного портрета мовної особистості вченого-гуманітарія ХІХ ст. У центрі дослідження – комунікативний та культурологічний аспекти мовної особистості українських вчених, імена яких знані далеко за межами України, але російські тексти яких вперше стали об’єктом лінгвістичного аналізу. Монографія заповнює прогалину у визначенні місця й ролі українських дослідників у формуванні основ наукового стилю російської літературної мови та основ наукової комунікації. У праці діалогічність і двомовність вченого-гуманітарія описано як основні характеристики його мовної особистості.

Російсько-український словник / За ред. В. В. Жайворонка.

Російсько-український словник / За ред. В. В. Жайворонка. – К.: Абрис, 2003. – 1424 с.
Словник охоплює широке коло загальновживаної лексики (близько 160 000 реєстрових одиниць), відповідає сучасним правописним нормам і є авторитетним довідником при перекладі російських текстів різних жанрів українською мовою. Словник побудований за гніздовим принципом, який диктується логікою словотворення. Особливу увагу звернено на українську частину словника (щодо точності українських відповідників, порядку їх подачі, граматичних та стилістичних характеристик). Видання відбиває зміни в лексичному складі двох мов, викликані суспільно-політичними, економічними та культурними зрушеннями останніх десятиріч.