Тетяна Михайлівна Полякова
Народилася
1 вересня 1969 р. в Києві. В Інституті мовознавства ім. О. О. Потебні
НАН України працює з 1987 р. У 1994 р. закінчила Київський
національний університет ім. Т. Г. Шевченка. Здобула
кваліфікацію спеціаліста-філолога, викладача російської мови та літератури. У
1999–2002 рр. навчалася в аспірантурі Інституту (науковий керівник –
доктор філологічних наук, професор Н. Г. Озерова). У 2004 р.
захистила кандидатську дисертацію «Лексичні інновації іншомовного походження в
сучасній російській мові». Кандидат філологічних наук (2004). З 2002 р. працює у відділі російської мови
Інституту. З 2012 р. – старший науковий співробітник.
Напрями наукової діяльності: міжмовні контакти, запозичення, історія російської літературної мови, українсько-російська мовно-культурна взаємодія, лінгвокультурологія.
ПРАЦІ
Статті
- Заимствованные nomina agentis и их адаптация в современном русском языке (на материале СМИ последнего десятилетия ХХ века) // Русская филология. Украинский вестник. – Харьков, 2001. – № 4 (20). – С. 23–25.
- Лексико-семантична варіативність слів іншомовного походження в сучасній російській мові (на матеріалі ЗМІ) // Проблеми зіставної семантики: Зб. наук. статей. – К.: КДЛУ, 2001. – Вип. 5. – С. 177–180.
- Лексичне запозичення пиар у російському публіцистичному стилі // Мовознавство. – 2002. – № 4-5. – С. 66–72.
- Иноязычные лексические инновации в сфере музыкального творчества (на материале русскоязычных СМИ последнего десятилетия ХХ – нач. ХХІ вв.) // Система і структура східнослов’янських мов. Сучасні тенденції розвитку східнослов’янських мов: Зб. наук. праць. – К.: Знання України, 2003. – С. 200–207.
- Особенности функционирования экзотизмов романо-германского происхождения в современном русском языке // Система і структура східнослов’янських мов: Зб. наук. праць. – К.: Знання України, 2003. – С. 226–234.
- Особенности функционирования иноязычной лексики в сфере кинематографа (на материале русскоязычных СМИ) // Система і структура східнослов’янських мов. До 170-річчя з дня народження О. О. Потебні: Зб. наук. праць. – К.: Знання України, 2005. – С. 166–174.
- Атака клонов: научно-технический прогресс и детерминологизация заимствований // Система і структура східнослов’янських мов: Зб. наук. праць. – К.: Знання України, 2005. – С. 240–246.
- Украинский лингвокомпонент как средство воссоздания украинской действительности в русском художественном дискурсе (на материале произведений В. Г. Короленко) // Система і структура східнослов’янських мов. Пам’яті академіка Л. А. Булаховського: Зб. наук. праць. – К.: Знання України, 2006. – С. 289–299.
- Украинский ономастикон в литературно-художественном творчестве А. И. Куприна // Науковий часопис НПУ ім. М. П. Драгоманова. – Серія 9: Актуальні проблеми сучасного мовознавства, 2008. – № 3. – С. 70–72.
- Міжмовна взаємодія в художніх текстах російських класиків // Наукові праці Кам’янець-Подільського нац. університету ім. І. Огієнка: Філологічні науки, 2009. – Вип. 20. – С. 513–516.
- Язык повести А. Куприна «Олеся» (культурологический аспект) // Мова і культура. – К.: Видавн. дім Дм. Бураго, 2009. – Вип. 12. – Т. IX (134). – С. 199–201.
- Украинский лингвокомпонент как маркер украинского бытия в инокультурном социуме // Система і структура східнослов’янських мов. До 175-річчя нац. пед. університету ім. М. П. Драгоманова: Зб. наук. праць. – К.: Знання України, 2009. – С. 156–161.
- Лінгвокультурологічне відображення реалій
козацької доби у Словнику В. І. Даля // Мовознавство. –
2011. – № 4. – С. 46–55.
- Приемы толкования украинизмов в литературно-художественном творчестве А. И. Куприна // Мова і культура. – К.: Видавн. дім Дм. Бураго, 2011. – Вип. 13. – Т. ІІІ (149). – С. 338–343.
- Киевский жаргон в литературно-художественном творчестве А. И. Куприна // Компаративні дослідження слов’янських мов і літератур: Пам’яті акад. Л. А. Булаховського: Зб. наук. праць. – К.: КНУ ім. Т. Г. Шевченка, 2012. – Вип. 18. – С. 138–146.